Hi!
In the international 2025-10-01 edition, the concept 277266007 |Short stature (finding)| has been reactivated (inactive since January 2004). The hierarchy now looks like this:
- 248327008 |General finding of height (finding)|
- 1363478003 |Body height below reference range (finding)|
- 277266007 |Short stature (finding)|
- 237836003 |Short stature disorder (disorder)|
- 277266007 |Short stature (finding)|
- 1363478003 |Body height below reference range (finding)|
The concept “Short stature disorder (disorder)” was translated as “kortvoksthet”, which just means “short stature”. We’re happy to now have a finding concept, as short stature is not regarded as a disorder in itself. “Kortvoksthet” will then correspond to “Short stature (finding)” and not “Short stature disorder (disorder)”.
We believe a few other NRCs will need to make similar changes. Have you looked at it, and if so, what have you decided?
We’re contemplating “patologisk kortvoksthet”, literally “pathological short stature”. It’s not a commonly used term in Norwegian, but it’s clear and concise. I see the Spanish edition has “trastorno con baja estatura”, which I guess translates literally to “disorder with short stature”. Something like that could also be a viable option for us.
Vegard