History of / Status post

Hi all,

I want to pick up an older discussion because it came up recently again. The issue https://projects.jira.snomed.org/jira/core/projects/SCTF/issues/?selectedIssue=SCTF-102is still open. There, Jim Case proposes to inactivate “status post” and use it as a synonym of “history of”. I am very much in favor of this solution. What does the TUG think about?

Since I am not sure if people can access the old ticket, I paste its content here:

”We had many discussions concerning “history of” and “past history of”. For the first one, we decided to either go with “in der Anamnese” or “Zustand nach”/“Status post” but we were unsure if this applies to all concepts such as 161692001 |History of cardiac pacemaker in situ (situation)|. Status post would mean after the implementation of a pacemaker or is it already been taken out?

Then there is also status post in SCT:

237679004 |Status post (contextual qualifier) (qualifier value)|

373876002 |Glandular cells status post hysterectomy (finding)|

There has already been an answer from Jim Case:

Thank you for your email with the subject “Re: [EXT] Re: #41561 237679004 |Status post (contextual qualifier) (qualifier value)|”.
In looking at various definitions and use of “status post” it is unclear what the difference is as different sites explain the use differently. What is clear is that it refers to something that has happened in the past, whether a procedure or a health event (e.g, status post MI, or Status post nephrectomy). It seems to be a statement of the state of the patient taking into consideration these past events or procedures.

As to whether “status post” is equivalent to “history of” is a more challenging question. For example, “History of breast cancer status post radical mastectomy”. In this case the patient has both a past history of breast cancer and a history of a procedure.

Status post is most commonly used in the US to represent a past intervention, although, as the meaning of the latin is just “stage after”. You are correct that it is commonly used and my impression is that it is a shorthand way of stating “history of”. Its usage appears to be more contextual than a difference in meaning from “past history”, in that as I stated above, in the US it is usually used in the context of an intervention, but can be used with an event (e.g. Status post vaginal delivery).

It is interesting that in Germany and Austria it is used mostly for past history of disease…
My feeling is that it means past history, but its usage varies based on realm. As we have not used this concept internally for modeling, given its meaning, would you be OK with making it a synonym of past history?

Did you experienced the same issues?”

Discussed at TUG meeting of 20260310. Every one OK with suggested changes. We’ll post two other posts to inventory obsolete/useless concepts and Anglo-American concepts on the other hand.

@annatina please keep us posted when the solution has been implemented. You can change the tag to tug-crs if appropriate